Labels
- Deezplace (1)
- Japanese (6)
- Nihongo (7)
- readingThisSite (1)
- 日本語 (7)
Monday, September 08, 2008
Thursday, August 28, 2008
Some words
I always seem to forget how to say "some (people, things, words, etc)
here's my reminder.
分 からない言葉 もある
not-understood words exist.
ie. There are words I don't understand.
いくつか分 からない 言葉 があります
some not-understood words exist.
ie. There are some words I don't understand.
here's my reminder.
not-understood words exist.
ie. There are words I don't understand.
いくつか
some not-understood words exist.
ie. There are some words I don't understand.
Friday, September 28, 2007
Because - Therefor
Today the subject is because/therefor.
[だ]から : so, therefore; since, because (から meaning 'from')
なぜなら[ば] : because (なぜ meaning 'why')
our examples are:
英:I brought an umbrella because it's raining.
日:雨が降ってる - から - 傘を持って来た
日:it's raining - because/so/therefor - [I] brought an umbrella
英:There's clouds - therefor - seems like rain.
英:seems like rain - because - there's clouds
日:雨が降りそう - なぜなら - 曇り
[だ]から : so, therefore; since, because (から meaning 'from')
なぜなら[ば] : because (なぜ meaning 'why')
our examples are:
英:I brought an umbrella because it's raining.
日:雨が降ってる - から - 傘を持って来た
日:it's raining - because/so/therefor - [I] brought an umbrella
英:There's clouds - therefor - seems like rain.
英:seems like rain - because - there's clouds
日:雨が降りそう - なぜなら - 曇り
Head Last
Japanese, in my view, is easy to pick up.. ie. the early stages of your Pidgin Japanese shouldn't be too difficult, if you're a native English speaker. The phonetics are not hard and the basic words necessary for essential communication are not too complex.
In later stages you will come across more and more polysyllabic words. This is because of the limited phonetics in the language. Hawaiian is another such language.
As you start to learn more words and make sentences the most challenging concept with Jp (Japanese) is that it is a head last language.
eg. one might say:
Eng: I'm going to the shop, with Tom, at 6.
Jp: with Tom, at 6, to the shop, [I] am going.
Eng: I'll get that, and that, and those, and this. (for instance ordering food)
Jp: that and, that and, those and, this I'll get.
In the next post I'll get a little grittier :)
In later stages you will come across more and more polysyllabic words. This is because of the limited phonetics in the language. Hawaiian is another such language.
As you start to learn more words and make sentences the most challenging concept with Jp (Japanese) is that it is a head last language.
eg. one might say:
Eng: I'm going to the shop, with Tom, at 6.
Jp: with Tom, at 6, to the shop, [I] am going.
Eng: I'll get that, and that, and those, and this. (for instance ordering food)
Jp: that and, that and, those and, this I'll get.
In the next post I'll get a little grittier :)
Thursday, February 22, 2007
Japanese - Passive verbs
Active:
Passive: けいこさんは
Conjugates the same as for Causative verbs
Wednesday, February 21, 2007
Japanese - Causative verbs
Verb conjugation is complex and integral to speaking Japanese.
Today I'll take a look at causative verbs.
as in
make.../ let..., allow...to...
~は ~に ~を [Vt Causative]
英語 で
She made him eat.
Confusingly though, the same sentence in Japanese can also mean
"I allowed him to eat." OR "I let him eat."
日本語 で
彼女 は彼 に食事 を食 べさせた
丁寧 語 、「ます」形
彼女 は彼 に食事 を食 べさせました
Please let me... / Please allow me to...
[Causative て form]下 さい
すみません。帰 らせて下 さい。
すみません。帰 らせていただけませんか。
Group 1 Verbs
飲 みます
飲 ませます
Group 2 Verbs
食 べます
食 べさせます
Group 3 Verbs
来 ます
来 させます
Today I'll take a look at causative verbs.
as in
make.../ let..., allow...to...
~は ~に ~を [Vt Causative]
She made him eat.
Confusingly though, the same sentence in Japanese can also mean
"I allowed him to eat." OR "I let him eat."
Please let me... / Please allow me to...
[Causative て form]
すみません。
すみません。
Group 1 Verbs
Group 2 Verbs
Group 3 Verbs
Tuesday, August 15, 2006
いらっしゃい - Welcome, how to read this site
Hi welcome to my small attempt to create a space of my own that helps me, and maybe you, with reading and understanding Japanese.
Firstly I recommend using Firefox to view these pages. Other than loving this browser, my current fave, it also has an extension called Ruby, that allows my XHTML markup text to display furigana. That's small subscript hiragana over/or under Kanji so that you know how they are said.
Without that extension the Japanese text below should show the hiragana in brackets after the said Kanji.
The extension can be found with Google
and I last found it here
nb. It's unsupported but I haven't had any issues with Firefox (1.5 and up) since I installed it.
Let's hope Ruby markup becomes a norm online for helping us all come to grips with Japanese/Chinese characters.
デイモンの日記 です。
ここで日本語 で頑張 ります。
ふつう、マイミクを使 うんですけど、ふりがなができません。
それで、このブロッグを作 りました。
I also use this site to both provide furigana for Kanji and it can also create the ruby text for you if you are making web pages with Jp content.
Nb. I seem to need to edit the spaces out of the resulting text, please double check your html after doing the translation and inserting into your page.
Hmm now I just have to translate all of that into Jp!!! aaa
Firstly I recommend using Firefox to view these pages. Other than loving this browser, my current fave, it also has an extension called Ruby, that allows my XHTML markup text to display furigana. That's small subscript hiragana over/or under Kanji so that you know how they are said.
Without that extension the Japanese text below should show the hiragana in brackets after the said Kanji.
The extension can be found with Google
and I last found it here
nb. It's unsupported but I haven't had any issues with Firefox (1.5 and up) since I installed it.
Let's hope Ruby markup becomes a norm online for helping us all come to grips with Japanese/Chinese characters.
デイモンの
ここで
ふつう、マイミクを
それで、このブロッグを
I also use this site to both provide furigana for Kanji and it can also create the ruby text for you if you are making web pages with Jp content.
Nb. I seem to need to edit the spaces out of the resulting text, please double check your html after doing the translation and inserting into your page.
Hmm now I just have to translate all of that into Jp!!! aaa
Subscribe to:
Comments (Atom)
